html模版



立即點擊


標題

翻譯........很急拜託!! 20點+致遠簽名球


問題


翻譯........很急拜託!!20點+致遠簽名球1月9日19時前完成者請留住址送兄弟象陳致遠簽名球〈真的哦〉限第一位↑我不要電腦翻的,要真人翻,意思不要差太多都好以下是我的作業請幫我翻譯!!我先以1和2代替英文名,不用理他==================開始翻譯================================A和B在一次活動中認識,而成了好朋友,還一起出遊!!1:哈囉!...顯示更多翻譯........很急拜託!!20點+致遠簽名球1月9日19時前完成者請留住址送兄弟象陳致遠簽名球〈真的哦〉限第一位↑我不要電腦翻的,要真人翻,意思不要差太多都好以下是我的作業請幫我翻譯!!我先以1和2代替英文名,不用理他==================開始翻譯================================A和B在一次活動中認識,而成了好朋友,還一起出遊!!1:哈囉!請問你叫什麼名子?2:好我叫Sam,你呢?1:叫Jeter,很高興認識你!2:我也是!1:你怎麼會來到這裡??2:我是來旅行的!1:恩.....你從哪裡來?2:我是從花蓮來的!1:真巧!我也是從花蓮來的我是來讀書的!2:我們也許會成為好朋友!1:是真的嗎?我真幸運2:恩恩....我也很高興!!1:你的職業是什麼???2:是位旅行家!1:聽起來很棒!2:我預計下個月要去台中,要一起來嗎?1:好阿!我從未到過台中!2:那麼到時候決定了在連絡!1:好的!下次見!〈過了一個月,在電話中〉2:抱歉,我可以找Jeter嗎?1:我就是,請問你是誰?2我是你上次在高雄遇到的Sam阿!1:哦!抱歉2:沒關西,明天我要去台中,要一起來嗎?1:好阿!2:太好了!1:那明天要在哪集合?2:就在花蓮車站前的7-111:好的,幾點??2:早上10點,不要忘了哦!1:好的!我不會忘的!〈隔天早上在車站前的商店〉1和2相見後便出發前往台中〈到台中後〉2:到台中了!你有想到哪嗎?1:沒有,我沒來過!2:也許我們先找飯店!1:走吧!2:好!聽說前面有家還不錯的飯店!1:就決定那家!〈1和2到旅館後......〉3:你好歡迎光臨2:請問今天還有空房嗎?3:請問你有預約嗎?2:沒有3:今天沒有空房了!抱歉!但我們有分公司2:真的嗎?在哪裡??3:請沿著人行道往前走穿越一家銀行右轉!2:謝謝你3:不客氣〈到達後........〉4:你好歡迎光臨2:請問今天還有空房嗎?4:有的!問你要哪種主題??2:請你介紹!4:我們有日式和英式的房間!2:1,你要哪種的?1:我想要日式的2:我們要一間日式的雙人房!4:好的!請到8樓的586房!1、2:謝謝〈1和2回房後便出去玩,晚上回房後便睡著了〉〈1和2到櫃檯繳帳單〉4:一共是6210元2:可以刷卡嗎?4:可以的!請稍後〈一下後〉4:請再這簽名,謝謝!2:好的,謝謝你!〈1和2便離開飯店繼續他們的旅程........>


最佳解答


A and B met in an event and became good friends. They hang out together sometimes. 1:Hi, can I have your name? 2:Hi, I am Sam, you? 1: Jeter, so great to meet you. 2: Same here. 1:What brings you here?? 2: I am a visitor here. 1:Umm.....Where are you from? 2:Hualien! 1:What a coincidence! I am also from Hualien. I study here. 2: We might become very good friends. 1:Really, I am so blessed. 2:Same here. 1:What do you do for a living??? 2:I am professional traveler! 1:That sounds great! 2:I plan to go to Taichung next month. Wanna join me? 1:Great! I've never been there. 2:So, when everything is decided, I will contact you. 1:Sure, see you next time. 〈a month later, on the phone〉 2:Excuse me, can I speak to Jeter, please? 1:Speaking, who is this? 2: This is Sam! We met in Kaohsiung the other day. 1: Oh, sorry. (PS. 我這裡照翻,雖然不懂為何需要說抱歉) 2: No problem. I am going to Taichung tomorrow. Wanna go with me? 1: Sure. 2: That's great. 1:Where do we meet tomorrow? 2: There is a 7-11 right in front of Hualien Station. 1:Ok, what time?? 2:Ten A.M. Don't forget. 1:Great. I will remember. 〈the next morning, in 7-11〉 After 1and 2 met, they started the trip to Taichung. 〈in Taichung〉 2:Here we are!What hotel should we stay at? 1:Nope, I've never been here before! 2:Maybe we should find a hotel first! 1:Ok, let's go! 2:Great! I heard there is a good hotel not far from here. 1: Ok, you get the pick! 〈1 and 2 arrive the hotel〉 3:Hi, thank you for coming to our hotel. 2:Any room available for today? 3:Did you reserved? 2:Nope. 3:No room is available right now. Sorry. But you might want to check another hotel of our group. 2: Sure, where is it?? (沒有按照字面翻,因為這時英文不會說: Really? Where is it? 這樣聽起來很奇怪) 3:Please walk down along the pavement and when you pass a bank, please turn right. 2:Thanks a lot. 3:No problem. 我已經翻完了,可是答案太長,系統不讓我上傳 2008-01-08 21:38:34 補充: 以下是剩下的 2008-01-08 21:39:15 補充: 〈They arrive the second hotel.〉 4:Good afternoon! May I help you? (雖然中文是歡迎,但是此處不宜說welcome.) 2: Any room available now? 4:Yes!Any particular style of room you are interested in?? 2:Please recommend! 4:We have Japanese and English! 2008-01-08 21:41:21 補充: 還沒補充完,因為一直出現參數錯誤的訊息,所以無法繼續 2008-01-10 22:25:49 補充: 謝謝你選我當最佳解答, 可是我要如何安全地給你我的地址? 並順便將未貼完的答案給你?


其他答案


A:Hello!Youcallwhatson?GoodIcallSam,andyouCallaJeter,veryhappyknowyouIamalso!1:howwouldyouarriveathere??2:Iistotravel!1:kidness.....Wheredoyoucomefrom?2:IcomefromHualien!1:whatacoincidence!IalsocamefromHualienofIistostudy!2:wewillbecomeagoodfriendperhaps!1:istrue?Iamreallylucky2:kidnesskidness....Iamalsoveryhappy!!1:whatisyouroccupation???2:isatriphouse!1:soundverygood!2:IanticipatetowillwillgotoTaichungnextmonth,wantingtogether?1:good!IhavenevergonetoTaichung!2:sobythattimecometoadecisioniscontacting!1:okay!Seeyounexttime!參考資料:UPWEB


以上文章來自奇摩知識家,如有侵犯請留言告知


https://tw.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080108000016KK08030

4609F06B8A7FB213
arrow
arrow

    j31dy69l 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()